The Birdcatcher, the Partridge, and the Cock / The Fowler, The Partridge, And The Cock

Title Here (Joseph Jacobs's Version)


(From the book The Fables of Aesop: Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs, done into pictures by Richard Heighway — Public Domain)


The Birdcatcher, the Partridge, and the Cock (George Fyler Townsend's Version)

A Birdcatcher was about to sit down to a dinner of herbs when a friend unexpectedly came in. The bird-trap was quite empty, as he had caught nothing, and he had to kill a pied Partridge, which he had tamed for a decoy. The bird entreated earnestly for his life: “What would you do without me when next you spread your nets? Who would chirp you to sleep, or call for you the covey of answering birds?” The Birdcatcher spared his life, and determined to pick out a fine young Cock just attaining to his comb. But the Cock expostulated in piteous tones from his perch: “If you kill me, who will announce to you the appearance of the dawn? Who will wake you to your daily tasks or tell you when it is time to visit the bird-trap in the morning?” He replied, “What you say is true. You are a capital bird at telling the time of day. But my friend and I must have our dinners.”

Necessity knows no law.

(From the book Three Hundred Æsop’s Fables Literally Translated from the Greek by the Rev. George Fyler Townsend, M.A. — Public Domain)


The Fowler, The Partridge, And The Cock (V. S. Vernon Jones's Version)

One day, as a Fowler was sitting down to a scanty supper of herbs and bread, a friend dropped in unexpectedly. The larder was empty; so he went out and caught a tame Partridge, which he kept as a decoy, and was about to wring her neck when she cried, "Surely you won't kill me? Why, what will you do without me next time you go fowling? How will you get the birds to come to your nets?" He let her go at this, and went to his hen-house, where he had a plump young Cock. When the Cock saw what he was after, he too pleaded for his life, and said, "If you kill me, how will you know the time of night? and who will wake you up in the morning when it is time to get to work?" The Fowler, however, replied, "You are useful for telling the time, I know; but, for all that, I can't send my friend supperless to bed." And therewith he caught him and wrung his neck.

(From the book Aesop's Fables: A New Translation by V. S. Vernon Jones, with an introduction by G. K. Chesterton and illustrations by Arthur Rackham — Public Domain)


Title Here (Milo Winter's Version)


(From the book The Æsop for Children, with pictures by Milo Winter — Public Domain)


Title Here (J. H. Stickney's Version)


(From the book Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by J. H. Stickney, illustrated by Charles Livingston Bull — Public Domain)


Title Here (Samuel Croxall's Version)


(From the book Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices. Translator: Samuel Croxall — Public Domain)


Title Here (Thomas Bewick's Version)


(From the book The Fables of Æsop, and Others, with designs on wood by Thomas Bewick — Public Domain)


.