The Cobbler Turned Doctor
The Cobbler Turned Doctor (George Fyler Townsend's Version)
A Cobbler unable to make a living by his trade and made desperate by poverty, began to practice medicine in a town in which he was not known. He sold a drug, pretending that it was an antidote to all poisons, and obtained a great name for himself by long-winded puffs and advertisements. When the Cobbler happened to fall sick himself of a serious illness, the Governor of the town determined to test his skill. For this purpose he called for a cup, and while filling it with water, pretended to mix poison with the Cobbler’s antidote, commanding him to drink it on the promise of a reward. The Cobbler, under the fear of death, confessed that he had no knowledge of medicine, and was only made famous by the stupid clamors of the crowd. The Governor then called a public assembly and addressed the citizens: “Of what folly have you been guilty? You have not hesitated to entrust your heads to a man, whom no one could employ to make even the shoes for their feet.”
(From the book Three Hundred Æsop’s Fables Literally Translated from the Greek by the Rev. George Fyler Townsend, M.A. — Public Domain)
The Cobbler Turned Doctor (V. S. Vernon Jones's Version)
A very unskilful Cobbler, finding himself unable to make a living at his trade, gave up mending boots and took to doctoring instead. He gave out that he had the secret of a universal antidote against all poisons, and acquired no small reputation, thanks to his talent for puffing himself. One day, however, he fell very ill; and the King of the country bethought him that he would test the value of his remedy. Calling, therefore, for a cup, he poured out a dose of the antidote, and, under pretence of mixing poison with it, added a little water, and commanded him to drink it. Terrified by the fear of being poisoned, the Cobbler confessed that he knew nothing about medicine, and that his antidote was worthless. Then the King summoned his subjects and addressed them as follows: "What folly could be greater than yours? Here is this Cobbler to whom no one will send his boots to be mended, and yet you have not hesitated to entrust him with your lives!"
(From the book Aesop's Fables: A New Translation by V. S. Vernon Jones, with an introduction by G. K. Chesterton and illustrations by Arthur Rackham — Public Domain)
Title Here (Milo Winter's Version)
(From the book The Æsop for Children, with pictures by Milo Winter — Public Domain)
Title Here (J. H. Stickney's Version)
(From the book Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by J. H. Stickney, illustrated by Charles Livingston Bull — Public Domain)
Title Here (Samuel Croxall's Version)
(From the book Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices. Translator: Samuel Croxall — Public Domain)
Title Here (Thomas Bewick's Version)
(From the book The Fables of Æsop, and Others, with designs on wood by Thomas Bewick — Public Domain)
.