The Brother and the Sister

The Brother and the Sister (George Fyler Townsend's Version)

A Father had one son and one daughter, the former remarkable for his good looks, the latter for her extraordinary ugliness. While they were playing one day as children, they happened by chance to look together into a mirror that was placed on their mother’s chair. The boy congratulated himself on his good looks; the girl grew angry, and could not bear the self-praises of her Brother, interpreting all he said (and how could she do otherwise?) into reflection on herself. She ran off to her father, to be avenged on her Brother, and spitefully accused him of having, as a boy, made use of that which belonged only to girls. The father embraced them both, and bestowing his kisses and affection impartially on each, said, “I wish you both would look into the mirror every day: you, my son, that you may not spoil your beauty by evil conduct; and you, my daughter, that you may make up for your lack of beauty by your virtues.”

(From the book Three Hundred Æsop’s Fables Literally Translated from the Greek by the Rev. George Fyler Townsend, M.A. — Public Domain)


Brother and Sister (V. S. Vernon Jones's Version)

A certain man had two children, a boy and a girl: and the boy was as good-looking as the girl was plain. One day, as they were playing together in their mother's chamber, they chanced upon a mirror and saw their own features for the first time. The boy saw what a handsome fellow he was, and began to boast to his Sister about his good looks: she, on her part, was ready to cry with vexation when she was aware of her plainness, and took his remarks as an insult to herself. Running to her father, she told him of her Brother's conceit, and accused him of meddling with his mother's things. He laughed and kissed them both, and said, "My children, learn from now onwards to make a good use of the glass. You, my boy, strive to be as good as it shows you to be handsome; and you, my girl, resolve to make up for the plainness of your features by the sweetness of your disposition."

(From the book Aesop's Fables: A New Translation by V. S. Vernon Jones, with an introduction by G. K. Chesterton and illustrations by Arthur Rackham — Public Domain)


Title Here (Milo Winter's Version)


(From the book The Æsop for Children, with pictures by Milo Winter — Public Domain)


Title Here (J. H. Stickney's Version)


(From the book Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by J. H. Stickney, illustrated by Charles Livingston Bull — Public Domain)


Title Here (Samuel Croxall's Version)


(From the book Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices. Translator: Samuel Croxall — Public Domain)


Title Here (Thomas Bewick's Version)


(From the book The Fables of Æsop, and Others, with designs on wood by Thomas Bewick — Public Domain)


.