The Peacock and Juno
The Peacock and Juno (Joseph Jacobs's Version)
A Peacock once placed a petition before Juno desiring to have the voice of a nightingale in addition to his other attractions; but Juno refused his request. When he persisted, and pointed out that he was her favourite bird, she said:
“Be content with your lot; one cannot be first in everything.”
(From the book The Fables of Aesop: Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs, done into pictures by Richard Heighway — Public Domain)
The Peacock and Juno (George Fyler Townsend's Version)
The Peacock made complaint to Juno that, while the nightingale pleased every ear with his song, he himself no sooner opened his mouth than he became a laughingstock to all who heard him. The Goddess, to console him, said, “But you far excel in beauty and in size. The splendor of the emerald shines in your neck and you unfold a tail gorgeous with painted plumage.” “But for what purpose have I,” said the bird, “this dumb beauty so long as I am surpassed in song?” “The lot of each,” replied Juno, “has been assigned by the will of the Fates—to thee, beauty; to the eagle, strength; to the nightingale, song; to the raven, favourable, and to the crow, unfavourable auguries. These are all contented with the endowments allotted to them.”
(From the book Three Hundred Æsop’s Fables Literally Translated from the Greek by the Rev. George Fyler Townsend, M.A. — Public Domain)
The Peacock and Juno (V. S. Vernon Jones's Version)
The Peacock was greatly discontented because he had not a beautiful voice like the nightingale, and he went and complained to Juno about it. "The nightingale's song," said he, "is the envy of all the birds; but whenever I utter a sound I become a laughing-stock." The goddess tried to console him by saying, "You have not, it is true, the power of song, but then you far excel all the rest in beauty: your neck flashes like the emerald and your splendid tail is a marvel of gorgeous colour." But the Peacock was not appeased. "What is the use," said he, "of being beautiful, with a voice like mine?" Then Juno replied, with a shade of sternness in her tones, "Fate has allotted to all their destined gifts: to yourself beauty, to the eagle strength, to the nightingale song, and so on to all the rest in their degree; but you alone are dissatisfied with your portion. Make, then, no more complaints. For, if your present wish were granted, you would quickly find cause for fresh discontent."
(From the book Aesop's Fables: A New Translation by V. S. Vernon Jones, with an introduction by G. K. Chesterton and illustrations by Arthur Rackham — Public Domain)
Title Here (Milo Winter's Version)
(From the book The Æsop for Children, with pictures by Milo Winter — Public Domain)
Title Here (J. H. Stickney's Version)
(From the book Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by J. H. Stickney, illustrated by Charles Livingston Bull — Public Domain)
Title Here (Samuel Croxall's Version)
(From the book Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices. Translator: Samuel Croxall — Public Domain)
Title Here (Thomas Bewick's Version)
(From the book The Fables of Æsop, and Others, with designs on wood by Thomas Bewick — Public Domain)